top of page

Album 1982

#12 "Tirgin"

Chaque album de Lounès est un engagement, et "Tirgin" charma spécialement les Kabyles. Il révèle l'histoire kabylo-algérienne, marquée par l'impact économique et l'injustice. Lounès exhume les vérités dissimulées d'après-guerre dans "Tirgin" et "Tiɣṛi idurar".

Les_paroles.jpeg

Retrouvez les paroles de ces chansons ! 

Découvrir la chanson "Tirgin" de Matoub Lounès

J'ai dans cet album choisi la chanson "Tirgin", ou les braises en français, afin de vous en proposer une brève description ; Ceci va vous permettre de prendre un peu de recul dans le but de mieux visualiser le contexte de cette magnifique chanson.

La chanson "Tirgin", enregistrée dans l'album qui porte le même nom, en 1982, fait partie des titres les plus populaires de Lounès Matoub, par contre il ne s’agit pas là d’un hasard. En douze minutes de musique ainsi que de poésie kabyle, Lounès nous emmène voyager dans le passé; À noter que Lounès Matoub n'avait que 26 ans.

​"Tirgin" se présente en trois parties, trois thèmes et trois compositions musicales, comme ceci :

1 - Matoub Lounès nous confie ses souffrances

Du texte riche en émotion, et lourd de sens. Dans cette introduction, Lounès emploie des mots intenses en décrivant dans un premier temps sa vie infestée par des rumeurs projetées par les siens puis alimentées et amplifiées par le pouvoir algérien de l’époque. Une rumeur infondée qui racontait que Lounès Matoub appartenait à la sécurité militaire. Cette partie de la chanson, nous expose sa réalité quotidienne, en nous offrant une perception du poids de son combat dans son existence, qui se poursuit jusqu'au plus profond de lui, ainsi que dans sa maison.

2 -  Matoub Lounès nous emmène dans un voyage d'histoire de guerre, en poésie

À partir de là, Lounès Matoub entame et enchaîne les vérités interdites en marquant quelques évènements majeurs de l'histoire d'Algérie, tant obscurcis par le pouvoir algérien, en évoquant les injustices en passant par les assassinats orchestrés contre les opposants politiques poste guerre de libération. En premier lieu, Lounès Matoub rappelle le crime du trésorier de guerre et ancien secrétaire général du FLN, Mohamed Khider, commandité par le Clan d'Oujda en 1967 à Madrid. Ensuite, en 1970 les mêmes individus organisent l'exécution de Krim Belkacem à Francfort, colonel de la wilaya III (Kabylie), l'unique colonel à double disciplines, militaire et politicien. Sa liquidation physique résulte de son opposition au régime de Ben Bella après l'indépendance du fait du non-respect des accords d'Évian dont il était signataire, en l’occurrence la partie concernant les droits de l'homme. Pour conclure, Matoub Lounès mentionne les détournements de fonds du pouvoir algérien.

3 - Matoub Lounès n’omis pas de nous citer les quatre vérités Kabyles

Dans la dernière partie, Lounès Matoub décrit en premier lieu la situation sociale chaotique qui règne en Kabylie. Ensuite se tourne vers son peuple en soulignant les graves trahisons fraternelles des kabyles, l'opportunisme assidu dans la communauté, ainsi que les fausses promesses tenues par les personnalités politiques kabyles vis à vis du combat identitaire.

En 1982, aux plus jeunes, il faut préciser que ce n'était pas la meilleure aire de la liberté d'expression, les opposants politiques berbéristes étaient soit liquidés par le pouvoir, soit jetés en prison. Certes, la situation en Algérie ne s'est pas tellement améliorée de nos jours, tout compte fait ça restait beaucoup plus critique à l'époque de défier le pouvoir, de contredire ses déclarations officielles ou de s'attaquer à ses représentants.

J'espère que cette description vous aura apporté quelques clarifications et un petit plus dans la compréhension de cette magnifique chanson. Les personnes qui aspireraient à une analyse plus approfondie de ce chef-d’œuvre, ou tout simplement le redécouvrir en écrit, voici la retranscription de la chanson  "Tirgin".

 

Ru a yul​ PH. rou ayoul Tiɣṛi idurar​ PH. tighri idourar Kumiṣaṛ​ PH. koumissar Ass-a tesâiḍ mmi-m​ PH. assa tesaidh mmim Letnayen, arrighas tavlat i ul iṛuḥ d tlata​ PH. letnayn irouh detslata Ameḥvus-iw​ PH. amahvous iw

bottom of page